ブログ5のポスト:日本語のくだけた話し方について

 探していた時、「音泉」(https://www.onsen.ag/) のウエーブサイトを見つけた。このサイトにゲームスタジオや声優やアーティストなどはラジオを配信ができる。音泉はYouTubeもあって、プレミアムメンバーではないのでこの公式チャネルで短いビデオクリップを見た。ビデオは日本語の字幕もあるし、いいと思っていた。

高橋李依 (Takahashi Rie) と上田麗奈 (Ueda Reina) の「仕事で会えないからラジオははじめました」(短い:「しごはじ」)というラジオを選んだ。二人はCOVID-19の時にラジオを始めて、いい友達だそうなのでよくくだけた話し方を使った。このクリップに聞き手はメールを送って、上田さんはリスナーの皆さんに音泉のプレミアムメンバーになるような納得させるメッセージを読んであげた。

上田さんは「この音声を聞いてる」や「イベントが終わった後だよね」や「準備しているところだよ」などと言った。まず、上田さんと高橋さんはプレーンフォームを使った。感謝を伝えるためにメールを受け取ると「お願いします」と「いただきました」と言った。他の喋るのはくだけた話し方だった。


そして、教科書には話す時に「~ている」のより「~てる」と言ったらくだけた話し方になれることも勉強した。上田さんは明るくて楽しいメッセージを返事したので、「~てる」を使った。


上田さんは女の人から文の終わりに「よ」を使った。授業で女っぽいと男っぽいの話し方の違いを勉強した。高橋さんの反応にもくだけた話し方が聞こえます。例えば、「すげぇわ」と言った。「わ」は女っぽいのではなく「すげぇ」は「すごい」の俗語で、とてもくだけた表現だ。




Comments

  1. 場面によってスピーチレベルが変わる例をよく見つけましたね。

    ReplyDelete
  2. このラヂオはとても面白いと思います、私は見ていてみます。高橋李依さんとと上田麗奈さんはいい友達だからくだけた話し方を使いますね。

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

ブログ7:ルーズベルト大統領

ブログ9のポスト:日本

ブログ10:折り紙の蝶々